CATTI的难度级别

CATTI 共分四级,与四种翻译职称对应,二级的难度比三级的难度要大。

微信号:ctkjcq
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

四级按照水平从低到高依次为:

三级(对应初级翻译职称)

二级(对应中级翻译职称)

一级(翻译副教授职称,08年5月在北京试开考,采取考评结合的方式)

资深级(对应翻译教授职称,通过翻译资深专家委员为评审方式授予,不考试)

一般而言,六级水平,有一定翻译基础的,可以报考三级;

专八水平,有1---2年左右翻译实践的可以报考二级;

CATTI 主要面向从事翻译的朋友或者对翻译有兴趣的朋友,三级通过率16%左右,二级通过率12%左右。

每个级别都有口译和笔译两种考试,可以分开单独报考也可以同时报考,每年开考两次,一次是在5中旬月,另一次是在11月中旬。

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内更具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

关于调整2020年度北京市部分专业技术人员资格考试、职称评价工作安排的通知-京人社事业字〔2020〕46号?

北京人事考试中心发布了关于调整2023年度北京市部分专业技术人员资格考试、职称评价工作安排的通知,确定取消北京2023年高级经济师专业课考试,详情如下。

关于调整2023年度北京市部分专业技术人员资格考试、职称评价工作安排的通知

京人社事业字〔2020〕46号

各区人力资源和社会保障局,市属各部、委、办、局、总公司、高等院校人事(干部)处,人民团体人事(干部)部门,各职称考试、评审服务机构,各有关单位:

为贯彻落实“放管服”改革要求,进一步减少人才重复评价,降低疫情防控期间人员聚集风险,保障全市职称评价工作顺利进行,在《关于开展2023年度北京市职称评价工作的通知》(京人社事业字〔2020〕1号)安排基础上,决定对2023年度本市部分专业技术人员资格考试、职称评价工作进行调整,具体事项通知如下:

一、调整专业技术人员资格考试安排

(一)取消2023年度北京市高级经济师资格专业课考试。自2023年起,实行经济专业技术资格考试(高级经济实务),申报人需取得2023年度经济专业技术资格考试(高级经济实务)合格证书,或2018、2019年北京市高级经济师资格专业课考试合格证书,方可申报2023年度北京市经济系列高级专业技术资格评审。

(二)取消2023年北京市高级工程师(建筑施工、建筑装修施工、通信)资格专业课考试。申报人可直接申报2023年度北京市工程技术系列相关专业高级专业技术资格评审。

(三)取消2023年北京市中级专业技术资格(考评结合)专业课考试。申报人可直接申报2023年度北京市工程技术系列、农业技术系列、新闻系列中级专业技术资格评审。除有行业准入要求外,不再借用职业资格考试合格成绩。

(四)取消北京地区2023年上半年专业技术人员计算机应用能力考试。

(五)延期开展2023年北京市中、初级专业技术资格(以考代评)考试。

(六)延期开展2023年北京市二级建造师职业资格考试。2019年参加北京市二级建造师职业资格考试,且科目成绩合格的,其成绩有效期顺延至2023年。

(七)暂停开展2023年度新设的北京市二级造价师职业资格考试。

二、调整专业技术资格评审安排

(一)延期开展工程技术、农业技术、会计(审计)、统计、新闻、出版、广播电视播音、工艺美术、文物博物、图书资料、档案等系列高级专业技术资格评审,体育教练员、艺术系列各级别专业技术资格评审。预计7月启动。

(二)延期开展工程技术、农业技术、新闻、文物博物等系列中级专业技术资格评审,广播电视播音、工艺美术等系列中、初级专业技术资格评审。预计8月启动。

(三)延期开展中关村高端领军人才正高级工程师“直通车”评审、工程技术系列正高级工程师评审、翻译系列高级专业技术资格评审。预计10月启动。

(四)延期开展经济系列高级专业技术资格评审。待经济专业技术资格考试(高级经济实务)结束后,预计11月启动。

三、其他情况说明

(一)以上延期开展的考试评审项目的具体报名、审核、考试、答辩等时间,根据疫情防控需要,适时另行通知。

(二)全国统一组织的2023年度专业技术人员职业资格考试的相关报名、审核、考试工作,根据疫情防控需要,按照最新要求执行。

(三)其他未尽事宜,申报人可咨询各职称考试、评审服务机构(联系方式详见《关于开展2023年度北京市职称评价工作的通知》附件1-4);考试、申报与评审系统使用和技术支持可咨询12333。

北京市人力资源和社会保障局

2023年4月24日

原文链接:

相关推荐:

考试真题:2022年初中级经济师考试真题及答案汇总

成绩查询:2022年全国经济师考试成绩查询时间

合格标准:历年经济师考试成绩合格标准

报名时间:2023年经济师考试报名时间汇总

报名条件:2023年经济师考试报名条件

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

资格考试有疑问、不知道如何考点内容、不清楚报考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费领取复习资料

catti是职业资格证书吗

一 catti资格证书 是一拿到手就要在网上登记注册么还是三年后注册

catti资格证书拿到手后,就可以到官网上证书登记的板块填个信息,登记注册专,没有时间限制。

1、全国属翻译专业资格考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

2、取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

二 CATTI是准入类职业资格考试吗

全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委内托,由中国外文出版容发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。

取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

因此,CATTI的性质是国家级职业资格考试,但并不是准入考试。没有翻译证书,可以做翻译,有了翻译证书,也未必能做翻译。

三 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难

普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有难度,毕竟二笔全国平均通过率16 --18%。

笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分 *** 。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。

全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。

考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。

四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。

四 目前值得考的资格证书有哪些

值得考的证书有很多,具体应该结合专业来看,比如建造师现在有专业限制的。

1.国家司法考试--它需要在律师事务所挂了一年之后才可以变成法律职业资格证。

2.注册会计师资格证。这个不用说了,超级难,但是含金量超级高!

3.特许金融分析师(CFA)资格证。这个在金融系统上班可考,别的不考也罢。

4.中国精算师资格证。这个也要看行业

5.一级、二级建造师资格证。可以直接考一级,但是真的很难,可以先考二级挂* 了挣点钱继续考。

6.教师资格证。 现在全国都在扩招老师~就不用我多说了。

7.执业医师资格证。这个含金量高,也有专业限制。

8.全国翻译专业资格证。这个翻译的可以和口译配套一起考~

9.人力资源管理师证。 这个主要是hr需要

10.心理咨询师证。这个含金量比较低,而且这个呢水很深因为国家的已经取消了,要考国外的,建议仔细筛选和鉴别!

五 无上海居住证可以在上海参加CATTI考试么翻译资格证算国家二级以上职业资格证书么非常感谢

有身份证就能报名,跟居住证无关

这个考试是人事部外事部联合组织的,是国家职业资格证书

六 CATTI三级笔译的报名时间是每年的什么时候

上半年二三月份报考,各地有差别

下半年是八九月份报名

七 办公室文员可以考哪些资格证书

办公室文员可以考行政管理职业资格证书、计算机等级证书、英语等级证书、人力资源管理证书等等,只要你想考并且觉得有用就可以。

拓展资料:

一、国家计算机等级考试证书:

企业人力资源管理人员全国统一考试按照国家职业标准分为人力资源管理员(国家职业资格四级)、助理人力资源管理师(国家职业资格三级)、人力资源管理师(国家职业资格二级)、高级人力资源师(国家职业资格一级)。凡考核合格者,由国家人力资源和社会保障部颁发相应等级的职业资格证书,并实行统一编号登记管理和国家劳动部官方网站网上查询,是相关人员求职、任职、晋升、包括出国等的法律上的有效证件,可记入档案、全国通用。

八 catti二级是专业技能资格证吗,上海落户可以加分吗

catti二级是专业技能资格证,上海落户不可以加分的,因为没有针对CATTI的加分政策。

1、中级和高级口译是上海紧缺人才办公室发证的,最早以前,落户上海可以加分,所以含金量很高。BEC更过的外资企业会任何,不过在上海和长三角地区,中高级口译还是很受认可的。其实,英语学习过程中,这两个证书并不冲突。

2、CATTI二级笔译考试通过率大概为8%-15%,CATTI三级笔译通过率比CATTI二级笔译考试通过率大概高点,根据权威可信的官方网站信息,有列出历年通过率15-18%之间。2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、 *** 等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。

九 全国翻译专业资格证书与全国翻译证书的区别

1、发证机构不同:

全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。

2、含金量不同:相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考的人多,过的人少,参考书比较全,找资料方便。全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。

3、就业方面不同:参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。

(9)catti是职业资格证书吗扩展阅读:

翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。

2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。

自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。社会方面:

1、得到各方面肯定

翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。

2、专家队伍健全、稳定

截止到2005年6月,英、法、日、俄、德、西、阿等七个语种的专家委员会已经全部建立。专家委员会调整、换届工作认真及时,2005年9月,第二届英语专家委员会换届完成,2007年7月,七个语种专家委员会顺利完成换届。随着考试规模和影响的不断扩大,相当一批高水平的专家教授参与考试工作。

3、国际国内多个认证机构主动寻求与我合作。

台湾、香港地区,日本、韩国、新加坡等有关机构与我局考试办建立了工作联系,有的希望开设考点,有的希望进行互认,有的前来学习借鉴。法国驻华大使馆还派文化官员前往考场观摩,澳大利亚有关机构也致函表示关注。浏览全国翻译考试网站的国家和地区已达几十个。

4、与翻译专业硕士学位教育实现接轨

2008年,翻译专业硕士学位教育与翻译专业资格(水平)证书实现接轨,翻译硕士学位教育与职称制度及行业规范管理有机结合起来,翻译考试作为人才评价的标准将逐步起到引导翻译教学、服务翻译教学的作用。

如何评助理翻译职称?

通过全国翻译专业资格(水平)考试三级口、笔译翻译可获得助理翻译(初级职称)。

二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。

扩展资料:

翻译职称相关条件:

对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。资深翻译——译审(正高级职称)。一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。

全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

参考资料来源:百度百科-全国翻译专业资格(水平)考试

[北京市]北京翻译职称评审,北京翻译职称评审时间